ZJU55 Gear Satu Peringkat Jimat universal

ZJU55 Gear Satu Peringkat Pengurangan planet sejagat yang ekonomik Pengurangan Kelajuan Gear Motor Stepper Kotak Gear Planet

ZJU55 Gear Satu Peringkat Pengurangan planet sejagat yang ekonomik Pengurangan Kelajuan Gear Motor Stepper Kotak Gear Planet

Gegenflansche Counterflanges Contre-bride
Bauarten B2F., B3F., T3F. Jenis B2F., B3F., T3F. Jenis B2F., B3F., T3F.
Größen 5 ... 12 Saiz 5 ... 12 Ekor 5 ... 12
Passfedernut DIN 6885 / 1, bei Größen 11 dan 12
2 Nuten um 180° versetzt
acc. kepada DIN 6885 / 1, untuk saiz 11 dan 12
dua alur kekunci diimbangi pada 180°
Rainure de clavette DIN 6885 / 1 tuang les tailles 11 dan 12


2 kali hujan décalées de 180°
Arbeitsmaschinenwelle
Aci mesin yang dipacu
Arbre de la machine entraînée
Endscheibe
Plat hujung
Rondelle d'extrémité
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Counterflange untuk unit gear dengan aci bebibir
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe Flansch / Flange / Pengantin Schraube 1)
Bolt / Vis größe
Unit gear
saiz
Saiz
éd
d2 d3 d4 D4 D5 f k2 l3 l4 l5 s2 t3 u
Saiz


Saiz
Saiz
nombor
Kuantiti.
Kuantiti
TA
2) Ekor
réducteur mm Nm

Getriebe�Größe
Unit gear
Arbeitsmaschinenwelle
Aci mesin yang dipacu
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
Plat hujung
Rondelle d'extrémité
skru
Baut
Vis Gewicht
Unit Gear Berat
saiz
Saiz
pengurang
d6 d7 f1 k1 l6 r s1 t1 t2 c1 d D k1
Saiz
Saiz
Saiz
nombor
Kuantiti.
Kuantiti
Berat
Berat
pengurang
mm mm kg

Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern nach DIN 934, Werkstoff 10.
2) Anzugsmoment der Flanschverbindungs�schraube.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N oder höhere Festigkeit.
Kunci selari tidak tergolong dalam skop kami
bekalan.
Sila order secara berasingan, jika perlu.
1) Bolt acc. kepada DIN 931, bahan 10.9;
Kacang acc. kepada DIN 934, bahan 10.
2) Mengetatkan tork bolt sambungan bebibir.
Bahan bebibir dan aci mesin terdorong:
C60N atau kekuatan yang lebih tinggi.
La clavette ne fait pas partie de la livraison.
La commander séparément si necessaire.
1) Vis selon DIN 931, matière 10.9;
Écrous selon DIN 934, matière 10.
2) Pasangan de serrage des vis de raccord de bride.
Matières des brides et arbres de la machine
entraînée: C60N atau rintangan meilleure.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 45

Gegenflansche Counterflanges Contre-bride
Bauarten B2F., B3F. Jenis B2F., B3F. Jenis B2F., B3F.
Größen 13 ... 26 Saiz 13 ... 26 Ekor 13 ... 26
Arbeitsmaschinenwelle
Aci mesin yang dipacu
Arbre de la machine entraînée
Bohrungen für hydraulisches Abpressen
Lubang untuk penyingkiran hidraulik
Alésages tuangkan hidraulik montaj
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Counterflange untuk unit gear dengan aci bebibir
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe
Unit gear
saiz
Flansch / Flange / Pengantin
skru
Baut
Vis
1)
Arbeitsmaschinen�welle
Mesin yang dipacu
aci
Mesin Arbre de la
terlatih
Berat
Berat
Saiz poids
Saiz
réducteur d2 d3 d4
2)
D5 k2 l4 l5 s2 t3 u Größe
Saiz
An�zahl
Kuantiti
Ta d6 f1 l6

ZJU55 Gear Satu Peringkat Pengurangan planet sejagat yang ekonomik Pengurangan Kelajuan Gear Motor Stepper Kotak Gear Planet

19 ... 26
Permintaan
Atas permintaan
Permintaan
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern nach DIN 934, Werkstoff 10.
2) Andere Durchmesser auf Anfrage. (Bei Fuß-
ausführung sind kleinere Bohrungen D5 mög�lich).
3) Maß d3 j6 nach dem Aufschrumpfen.
Flanschverbindung mit Passfedernut auf Anfrage.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N oder höhere Festigkeiten.
Gegenflansch beim Aufsetzen auf 190 °C er�wärmen, Arbeitsmaschinenwelle auf 20 °C.
1) Bolt acc. kepada DIN 931, bahan 10.9;
Kacang acc. kepada DIN 934, bahan 10.
2) Diameter lain atas permintaan. (Untuk reka bentuk yang dipasang di kaki, gerek D5 yang lebih kecil boleh dilakukan).
3) Dimensi d3 j6 selepas pemasangan mengecut.
Counterflange dengan alur kunci atas permintaan.
Bahan bebibir dan aci mesin terdorong:
C60N atau kekuatan yang lebih tinggi.
Untuk pemasangan, panaskan bebibir balas kepada 190 °C, dan
aci mesin dipacu hingga 20 °C.
1) Vis selon DIN 931, matière 10.9;
Écrous selon DIN 934, matière 10.
2) Autres diamètres sur demande. (Petits alésa�ges possibles pour la version avec patte).
3) Dimensi d3 j6 après le frettage.
Raccord de la bride avec rainure de clavette sur
permintaan.
Matières des brides et arbres de la machine
entraînée: C60N atau rintangan meilleure.
Lors de l'installation, préchauffez la contre-bride à
190 °C, l'arbre de la machine entraînée à 20 °C.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 46

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauart B2.. Jenis B2.. Jenis B2..
Größen 4 ... 18 Saiz 4 ... 18 Ekor 4 ... 18
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Susunan henti belakang standard dan pergantungan arah putaran 1)
Disposition des anti-dévireurs et dependance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Reka Bentuk / Pelaksanaan
jenis reka bentuk
Jenis
Größen / Saiz / Tailles 4 ... 14 Größen / Saiz / Tailles 15 ... 18 Jenis
ABCDABCD
B2SH
B2HH
B2HM
B2DH
B2DM
Bauarten / Jenis Abmessungen
Saiz
Saiz
B2SH B2HH
B2HM
B2FH
B2FM
B2DH
B2DM
dimensi
Ukuran
Saiz
Taille ABCDABCDABCDABCDE G7 D
mm mm mm
4 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 160 284 179
5 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 185 323 194
6 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 220 323 194
7 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 225 375 237
8 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 270 375 237
9 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 265 452 291
10 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 315 452 291
11 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 320 497 323
12 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 390 497 323
13 ∗ ∗ ∗ ∗ 370 559 413
14 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 440 559 413
15 ∗ ∗ ∗ ∗ 442 585 481
16 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 488 585 481
17 ∗ ∗ ∗ ∗ 490 703 561
18 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 550 703 561
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Untuk susunan dan reka bentuk lain, sila rujuk kepada kami.
1) Perunding Nous pour toute autre disposition et execution.
2) Nur bei Einsatz ohne Schrumpfscheibenschutzhaube möglich.
2) Hanya mungkin untuk operasi tanpa penutup cakera mengecut.
2) Kemungkinan tuangkan les varians avec frettes de serrage seulement sans couvercle de protection.
∗) Rücklaufsperrenanbau für diese Ausführungen standardisiert. Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
∗) Untuk reka bentuk ini, bahagian belakang dipasang sebagai standard. Untuk susunan dan reka bentuk lain, sila rujuk kepada kami.
∗) Montaj de l'anti-dévireur standardisé pour ces modèles. En cas d'autres dispositions out autres modèles, consultation nécessaire.
Bahagian belakang
Backstop
Anti-dévireurs
rechts�drehend
cw
putaran
betul
Abtrieb
Output
keluar
G7
pautan�drehend

ZJU55 Gear Satu Peringkat Pengurangan planet sejagat yang ekonomik Pengurangan Kelajuan Gear Motor Stepper Kotak Gear Planet

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauarten B3.., T3.. Jenis B3.., T3.. Jenis B3.., T3..
Größen 4 ... 26 Saiz 4 ... 26 Ekor 4 ... 26
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Susunan henti belakang standard dan pergantungan arah putaran 1)
Disposition des anti-dévireurs et dependance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Reka Bentuk / Pelaksanaan
jenis reka bentuk
Jenis
Größen / Saiz / Tailles 4 ... 18 Größen / Saiz / Tailles 19 ... 22 Jenis
ABCDABCD
B3SH
T3SH
B3HH
B3HM
T3HH
T3HM
B3DH
B3DM
T3DH
T3DM
Größe Bauarten / Jenis B3.., T3.. Größe
Saiz
T sakit
E G7 D
Ekor mm mm mm
4 270 204 129
5 315 223 154
6 350 223 154
7 385 281 179
8 430 281 179
9 450 317 194
10 500 317 194
11 545 368 237
12 615 368 237
13 635 451 277
14 705 451 277
15 762 497 323
16 808 497 323
17 860 564 413
18 920 564 413
19 997 621 481
20 1057 621 481
21 1067 640 481
22 1122 640 481
23
24 Auf Anfrage
Atas permintaan 25
g
Atas permintaan
Permintaan
26
Permintaan
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Untuk susunan dan reka bentuk lain, sila rujuk kepada kami.
1) Perunding Nous pour toute autre disposition et execution.
Bahagian belakang
Backstop
Anti-dévireurs
linksdrehend
ccw
tolok putaran
Abtrieb
Output
keluar
rechtsdrehend
cw
putaran droite
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 48
Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
mit Drehmomentbegrenzung Dengan Torque Limiter avec limitation du couple
Bauarten B3.., T3..; Größen 4 ... 22 Jenis B3.., T3..; Saiz 4 ... 22 Jenis B3.., T3..; Ekor 4 ... 22
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), siehe Seite 48
Untuk susunan henti belakang dan pergantungan arah putaran 1), lihat halaman 48
Disposition des anti-dévireurs et dependance du sens de rotation 1), voir page 48
1 cincin dalaman
2 Lingkaran luar
3 Freewheel jenis sangkar SX
4 Lapik geseran
2
3
4
1
1 Bague intérieure
2 Bague extérieure
3 Sangkar percuma jenis SX
4 Hiasan de geseran
1 Innenring
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Reibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Hentian belakang dengan pengehad tork
Anti-dévireurs avec limitation du couple
Größe Bauarten / Jenis B3.., T3.. Größe
Saiz
T sakit
E G8 D
Ekor mm mm mm

ZJU55 Gear Satu Peringkat Pengurangan planet sejagat yang ekonomik Pengurangan Kelajuan Gear Motor Stepper Kotak Gear Planet

4 270 295 280
5 315 315 280
6 350 315 280
7 385 340 280
8 430 340 280
9 450 390 295
10 500 390 295
11 545 420 371
12 615 420 371
13 635 515 441
14 705 515 441
15 762 580 496
16 808 580 496
17 860 630 630
18 920 630 630
19 997 690 630
20 1057 690 630
21 1067 720 670
22 1122 720 670
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort angeordneten
Rücklaufsperre komen. Die drehmomentbegrenzende Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die Getriebe der Anlage und baut
zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Untuk susunan dan reka bentuk lain, sila rujuk kepada kami.
2) Dalam kes pemacu berganda dan berbilang, kepekatan tork pemulihan yang tidak boleh diterima mungkin berlaku pada satu unit gear dan penahan belakang dipasang padanya. The
penahan belakang dengan pengehad tork mengagihkan tork pemulihan secara sama rata antara semua unit gear dalam loji dan di samping itu mengurangkan tork puncak.
Dalam kes pemacu berganda dan berbilang, sila rujuk kepada kami.
1) Perunding Nous pour toute autre disposition et execution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produire un couple de retour trop important pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti-retour avec
limiteur du couple, repartit uniformement le couple de retour, sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double ou multi attaques.

Bahagian belakang
Backstop
Anti-dévireur
linksdrehend
ccw
tolok putaran
Abtrieb
Output
keluar
rechtsdrehend
cw
putaran droite
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 49

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauart B3.A Jenis B3.A Jenis B3.A
Größen 7 ... 14 Saiz 7 ... 14 Ekor 7 ... 14
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Susunan henti belakang standard dan pergantungan arah putaran 1)
Disposition des anti-dévireurs et dependance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Reka Bentuk / Pelaksanaan
jenis reka bentuk
Jenis
Größen / Saiz / Ekor 7 ... 14 Jenis
ABCD
B3SA
B3HA
B3 YA
Größe Bauart / Jenis B3.A Größe
Saiz
T sakit
E G7 D
Ekor mm mm mm
7 385 290 179
8 430 290 179
9 450 325 194
10 500 325 194
11 545 380 237
12 615 380 237
13 635 465 277
14 705 465 277

ZJU55 Gear Satu Peringkat Pengurangan planet sejagat yang ekonomik Pengurangan Kelajuan Gear Motor Stepper Kotak Gear Planet

1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Untuk susunan dan reka bentuk lain, sila rujuk kepada kami.
1) Perunding Nous pour toute autre disposition et execution.
Bahagian belakang
Backstop
Anti-dévireurs
linksdrehend
ccw
tolok putaran
Abtrieb
Output
keluar
rechtsdrehend
cw
putaran droite
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 50
E

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
mit Drehmomentbegrenzung Dengan Torque Limiter avec limitation du couple
Bauart B3.A; Größen 7 ... 14 Jenis B3.A; Saiz 7 ... 14 Jenis B3.A; Ekor 7 ... 14
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), siehe Seite 50
Untuk susunan henti belakang dan pergantungan arah putaran 1), lihat halaman 50
Disposition des anti-dévireurs et dependance du sens de rotation 1), voir page 50
1 cincin dalaman
2 Lingkaran luar
3 Freewheel jenis sangkar SX
4 Lapik geseran
2
3
4
1
1 Bague intérieure
2 Bague extérieure
3 Sangkar percuma jenis SX
4 Hiasan de geseran
1 Innenring
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Reibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Hentian belakang dengan pengehad tork
Anti-dévireurs avec limitation du couple
Größe Bauart / Jenis B3.A Größe
Saiz
T sakit
E G8 D
Ekor mm mm mm
7 385 349 280
8 430 349 280
9 450 398 295
10 500 398 295
11 545 432 371
12 615 432 371
13 635 529 441
14 705 529 441
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen
Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort
angeordneten Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende
Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf mati
Getriebe der Anlage und baut zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Untuk susunan dan reka bentuk lain, sila rujuk kepada kami.
2) Dalam kes pemacu berganda dan berbilang, kepekatan yang tidak boleh diterima
memulihkan tork mungkin berlaku pada satu unit gear dan penahan belakang dipasang padanya.
Penahan belakang dengan pengehad tork mengagihkan tork pemulihan secara sama rata
antara semua unit gear dalam loji dan di samping itu mengurangkan tork puncak.
Dalam kes pemacu berganda dan berbilang, sila rujuk kepada kami.
1) Perunding Nous pour toute autre disposition et execution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produire un couple
de retour trop important pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti�retour avec limiteur du couple, repartit uniformement le couple de retour,
sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double ou multi attaques.


Bahagian belakang
Backstop
Anti-dévireur
linksdrehend
ccw
tolok putaran
Abtrieb
Output
keluar
rechtsdrehend
cw

 Pengilang Motor Bergear Dan Motor Elektrik

Perkhidmatan terbaik dari pakar pemacu penghantaran kami ke peti masuk anda secara langsung.

Berhubung Dengan Kami

Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, China(264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. All Rights Reserved.